Serbian is the standardized variety of the Serbo-Croatian language mainly used by Serbs. It is the official language of Serbia and one of the three official languages of Bosnia and Herzegovina. In addition, it is a recognized minority language in Montenegro, Croatia, Macedonia, Romania, Hungary, Slovakia, and the Czech Republic.

Standard Serbian is based on the most widespread dialect of Serbo-Croatian, Shtokavian which is also the basis of Standard Croatian, Bosnian, and Montenegrin. The other dialect spoken by Serbs is Torlakian in southeastern Serbia, which is transitional to Macedonian and Bulgarian. Serbian is practically the only European standard language with complete synchronic digraphia, using both Cyrillic and Latin alphabets; speakers read the two scripts equally well.

The Glagolitic alphabet was originally used to write Serbian from the 11th century. It was later replaced by the Cyrillic alphabet, and the modern Serbian Cyrillic alphabet was devised in 1814 and the Serbian Latin alphabet was designed in 1830. Serbian is currently written with both the Cyrillic and Latin alphabets, which are both officially recognized, although Cyrillic was made the official script of Serbia’s government in 2006. Literate Serbians are able to read and write their language in both scripts, and media organizations typically choose to use one or the other.

Up to the mid-19th century there was no standard written form of Serbian, but there was extensive literature. In 1850 a group of Serbian and Croatian writers and linguists decided to create a standard written form based on the widely-used Štokavian dialect. The modern Serbian literary standard developed from this written form, which was the official language of the Kingdom of Yugoslavia, and the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, between 1918 and 1991. After Yugoslavia broke up in the 1991 separate written and spoken languages began to emerge in the different countries that made up the former Yugoslavia.


ProMosaik Trans offers translations from and into Serbian in the following fields:


  • Law and Contract Law
  • Patents
  • Marketing and Advertising
  • Technology
  • Science
  • Literature
  • Cultural Sciences


Serbian Proverb: “Боље врабац у руци, него голуб на грани.”, “Bolje vrabac u ruci, nego golub na grani”. -  A bird in the hand is worth two in the bush.

Meaning: Something you have for certain now is of more value than something better you may get, especially if you risk losing what you have in order to get it.


ProMosaik Trans Istanbul offers the following language combinations from and into Serbian:


English – Serbian


French – Serbian


Italian – Serbian


German – Serbian


Spanish – Serbian





ProMosaik Trans also offers editing, interpreting, proofreading, and transcription services in Serbian.


With ProMosaik interlanguage you can also study Serbian with us online!


Send your translation requests into or from Serbian, with the documents you need to be translated to