Milena Rampoldi

milena rampoldi portrait
 

 

 

Dr. phil. Milena Rampoldi was born in Bolzano, Italy in 1973. She comes from a bicultural and bilingual family where from childhood she has understood the importance of multilingualism, multiculturalism, music, art, and cultural exchange and dialogue.

 

In Bolzano she attended the German elementary school and then the Music Conservatory where she passionately played the violin. After the secondary leaving exam at the college of education “J. Gasser” in Bressanone, she studied Catholic Theology at the Theological Faculty of Bolzano-Bressanone, Educational Sciences at the State University in Verona, and taught foreign languages and worked as social worker for addicted people and immigrants.

 

After the conclusion of her two first masters in 1994-95 she got in touch with the Islamic world for the first time, first as teacher for Bosnian refugee children in Pula (Croatia) and then in Mals (Italy) at the elementary school for Bosnian refugees, and again during her third master in philosophy where she wrote her thesis about the French philosopher René Guénon who converted to sufi Islam.

 

After various journeys to Muslim countries where she taught languages and wrote her books, she decided to start her forth mater at the University of Venice at the Faculty for Arabic and Islamic Studies. As matter for her thesis she chose the dynamic, historical subject related to the Pirate states in Northern Africa in the 16th century. During her university studies she worked as language teacher and translator. In 2000 she converted to Islam by adopting the Muslim name Aziza. 2002 she worked in Sanaa, Yemen, as German and English teacher and improved her Arabic knowledge.

 

From 2003 to 2005 she worked for the association for international cooperation Mondo Sud / Südwelt in Bolzano and taught foreign languages at different languages schools, amongst them Dar Loughat in Tetouan, Morocco and IRPA in Vienna.

 

2004 she started her PhD thesis about the intercultural Arabic Quran didactics in the Germany speaking countries with Prof. Rüdiger Lohlker at the University of Vienna.

2006 she married a German national of Turkish origin and managed the international translation office Sprachenmax in Cologne and Leverkusen in Germany for eight years together with him. During her time as general manager she continued her pedagogical studies, amongst them the online post-master studies at the University of Toronto in the field of Islamic Pedagogy and at different advanced training for German and English teachers.

 

After abandoning the translation company, she moved to Istanbul Fatih with her husband and her three children. In Germany, she founded the association ProMosaik e.V. for intercultural and interreligious dialogue. She works as author for the ProMosaik blog (www.promosaik.blogspot.com) and translator for ProMosaik Trans and continues her studies for German didactics at the Goethe Institute.

 

She is firmly convinced that languages can essentially contribute to the success of intercultural and interreligious dialogue and that book translations can contribute to build bridges between cultures and religions. She has also started her post-doctoral studies at the University of Wroclaw about Women and Politics in Islam. 

 

In her books Dr. phil. Milena Rampoldi focusses on the dialogue with the Islamic world and on human rights. She is convinced that without human rights and intercultural and interreligious empathy there cannot be lasting peace and justice. Intercultural understanding is not enough. You need an authentic empathy to change the world.

 

Dr. Rampoldi fights for a society without right-wing violence and discrimination, without anti-Semitism and racism, and without islamophobia and discrimination of religious minorities. She stands for international understanding and social justice. In her books she also fights slavery in Muslim countries and engages for socio-political rights for women in Muslim societies.

 

 

Here you can find the list of her publications:

 

 

2013:

Advantages and Factors of BilingualismGrin, München.

Khalil Gibran. Il racconto Wardé Al-Hani di Gibran fra autobiografia e critica socialeGrin, München.

Panoramiche sulle tecniche di traduzione: Applicate alla traduzione dall’arabo verso le lingue europee con particolare riferimento all’italianoGrin, München.

Eduard Spranger e la sua pedagogia: alcune riflessioni ed alcuni spunti per riproporre oggi la sua filosofia dell’educazioneGrin, München.

Aspetti linguistici nella Spagna MusulmanaGrin, München.

Alcune considerazioni su Nagib Mahfuz e le sue opera: Biografia e opera del grande Premio Nobel arabo,Grin, München.

I Corsari. Mediterraneo barbaresco, Ottomani ed EuropaGruppo Edicom, Cerro Maggiore.

René Guénon e la critica della modernitàGruppo Edicom, Cerro Maggiore.

 

2014:

Versuch zu einer interkulturellen arabischen Korandidaktik für den deutschen SprachraumAVM, München.

La visione della storia in Johann Gottfried Herder, epubli, Berlin.

Versuch eines Vergleichs zwischen der Anschauung des Paradieses im Risalatu al-ġufrān von Abu l-‘Ala al-Ma‘arri und der Divina Commedia von Dante Alighieriepubli, Berlin.  

Walther Björkman, Cancelleria di Stato nell’Egitto islamicoGruppo Edicom, Cerro Maggiore.

Gli arabismi nella lingua spagnolaMultimage, Florenz.

Shajarat ad-Durr di Mahmud Badawy – La prima regina della storia islamica, Tragedia in cinque attiepubli, Berlin.

Islam gegen Sklaverei – Die Geschichte der Sklaverei und des Kampfes gegen die Sklaverei in Mauretanienepubli, Berlin.

Islam gegen Sklaverei – Für eine definitive Befreiung der Sklaven im Namen des Islam und die Bekämpfung der antiabolitionistischen Haltungen in den muslimischen Gesellschaftenepubli, Berlin.

Dr. Bahriye Üçok, Female Sovereigns in Islamic Statesepubli, Berlin.

The Political Rights of Women in Islam, by Prof. Abdulhamid al-Ansari, epubli, Berlin.

Shajarat ad-Durr by Mahmud Badawy, The First Female Ruler in Islam, A Tragedy in Five Actsepubli, Berlin.

Das Beispiel von Shajarat ad-Durr, Philosophische Betrachtungen zu Frau und Politik im Islam auf der Grundlage der Werke von Bahriye Üçok und Jamal Badawi, epubli, Berlin.

Shajarat ad-Durr von Mahmud Badawy. Die erste weibliche Herrscherin im Islam – Eine Tragödie in fünf Aktenepubli, Berlin.

Storia della schiavitù e delle lotte antischiaviste in Mauritania del Prof. Saidou Kaneepubli, Berlin.

Islam contro la schiavitù Per la liberazione definitiva degli schiavi nel nome dell’Islam e per la lotta agli atteggiamenti antiabolizionistici nelle società musulmaneepubli, Berlin.

Considerazioni su Karl Löwith. Vita ed opere, epubli, Berlin.

Islamfeindlichkeit in den Niederlanden (Übersetzung des Buches von Dr. Ineke van der Valk), AVM, München.

Islamofobia e discriminazione (Übersetzung des Buches von Dr. Ineke van der Valk), epubli, Berlin.

Die Frau in der islamischen Gesellschaft und Politik nach Abdulhalim Abu Shaqqaepubli, Berlin.

Hanna W., The Tragedy of Palestine and its Childreneingeleitet von Dr. phil. Milena Rampoldi, epubli, Berlin.

Wane B., Fuuta Toro von Ceerno Suleyman Baal bis zum Ende des Almamyats (1770-1880)übersetzt und eingeleitet von Dr. phil. Milena Rampoldi, epubli, Berlin.

Tapcott R., Il mio seno é mio, introduzione e appendice di Dr. phil. Milena Rampoldi, epubli, Berlin.

Tapscott R., Meine Brust gehört mir, Einführung und Anhang von Dr. phil. Milena Rampoldi, epubli, Berlin.

 

2015:

Abdel Rahman Badawi: Rabia Al-Adawiyya, Martyr of Divine Loveintroduced and translated by Dr. phil. Milena Rampoldi, epubli, Berlin. 

Baila Wane: Un saggio su Ceerno Suleyman Baalübersetzt und eingeleitet von Dr. phil. Milena Rampoldi, epubli, Berlin.

Dr. Mohammed Khallouk: Salam, Gerusalemmeübersetzt und eingeleitet von Dr. phil. Milena Rampoldi, epubli, Berlin. 

 

2016:

Cara, published by Milena Rampoldi and LaBGC, Italian translation by Milena Rampoldi, tredition, Hamburg.

Rudolph Bauer e Milena Rampoldi, Nel mezzo di una guerra, per un pacifismo radicale, epubli, Berlin.

Ellen Rohlfs: Gedichte für den Frieden in Nahost, epubli, Berlin.

Islam against FGM, epubli, Berlin.

Sita Agarwal, Il genocidio delle donne nell’induismo, multimage, Florence.

 

Publisher of:

Denise Nanni, Empowerment femminile in Turchia, epubli, Berlin.

Stefania Arru, Le uccidono per onore, epubli, Berlin.

Michael Bürgermeister, Gaza, A Philosophical Dictionary, epubli Berlin.

Fabio Testini, Venti, Poesie Raccolte, epubli Berlin.

 

 

Milena Rampoldi writes articles, comments, and reviews for different online portals and magazines like Islamische Zeitung, Islamiq, Pressenza Germany, Pressenza Italy, Pressenza Hong Kong, MintPress, Tlaxcala, Palestina Rossa, Starke Frau and Sicht vom Hochblauen.

 

She is a member of the association Freier Deutscher Autorenverband Bayern and of the network for linguistic diversity Tlaxcala.

 

FDA bayern logo

 

 

tlaxcala bild

 

 
 

Interviews:

Interview with Pressenza Germany and Italy:

http://www.pressenza.com/de/2014/10/ein-welt-dorf-im-sinne-des-friedens-und-der-gerechtigkeit-aufbauen/  

http://www.pressenza.com/it/2014/10/costruire-mondo-villaggio-allinsegna-pace-giustizia/

 

Mini-Interview with Rai Radio 1 (minutes 14-16) about Islam for Peace:

http://www.rai.it/dl/grr/edizioni/ContentItem-1b494146-e6ce-4185-9eab-5ef0786e7703.html

Guest contribution for the radio program of Rai Radio 1 about Islam for Peace:

http://www.radio1.rai.it/dl/portaleRadio/media/ContentItem-a8e284bf-4f16-4ae9-b5ea-aa8c24f63c1d.html

 

Interview with the author William Hanna:

http://www.hiramicbrotherhood.com/#!William-Hanna-Interviews-Dr-phil-Milena-Rampoldi/c1whk/FA89F313-F032-422B-BBE4-4209C771D675

 

Interview with Corriere del Trentino, June 2015:

milena rampoldi boschi

 

 

Interview with Die Starke Frau:

http://www.starke-frau.de/2015/10/sind-wir-bereit-fuer-feminismus/

 

Interview with Gilad Atzmon:

http://www.nrhz.de/flyer/beitrag.php?id=21565

 

 

You can find further information about Dr. phil. Milena Rampoldi on marjorie wiki:

http://marjorie-wiki.de/wiki/Milena_Rampoldi